esmaspäev, 11. september 2017

Ulme ähmastab muu kirjanduse piire!

Kuu aega tagasi peeti Helsingis World Science Fiction Convention ehk Worldcon. Tegemist on vanima rahvusvahelise ulme- ja fantaasikirjanduse messiga, kus  antakse välja Hugod, ulmežanri prestiižseimad auhinnad. Kokku oli festivalil kohal 7119 inimest rohkem kui 64 riigist.
Põhjus, miks Worldcon just Soomes peeti, on soome ulmekirjanduse kasvav rahvusvaheline populaarsus.
Eesti keelde tõlgitust  siin üks näide  -   Leena Krohn  INIMKUUES


 Kõige olulisema ja parima romaani võitis teist aastat järjest N.K. Jemisin seekord oma teosega "Obeliskist värav" ("The Obelisk Gate"), mis on tema "Katkise maa triloogia" teine osa.


Loodetavasti laseb mõni kirjastus nüüd need romaanid ka eesti keelde tõlkida!

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar

Uusi raamatuid!

Cornelia Travnicek, 37 aastane proosakirjanik, kelle lakooniline sentimentaalsusvaba stiil on "Ketsidest" teinud tänapäeva Aust...